¡Cuenca en 360º!Disfruta desde casa la magia de nuestra ciudad.

Actualizado: jul 24


Cuenca in 360º!


Durante el 2020 y la crisis sanitaria mundial, producida por la COVID-19, ha sido recomendable no salir de casa, para evitar las conglomeraciones, y respetar el distanciamiento social, para no causar graves contagios. Por esto, hemos pensado en quienes quieren visitar o regresar a los maravillosos espacios de nuestra ciudad y los demás puntos del cantón.


During 2020 and the world health crisis, produced by COVID-19, it was recommended to stay at home -to avoid conglomerations- and to respect social distancing, to stop serious infections. For this reason, we have thought of those who want to visit or return to the wonderful landscapes of our city and other spots of the canton.


Te presentamos esta serie de interesantes vídeos en 360°, que -a diferencia de un vídeo normal- mientras se reproducen, puedes modificar el foco del vídeo. Para ello, si estás desde un computador, solo tienes que hacer clic y arrastrar el cursor en la dirección deseada.

Si tienes gafas para “realidad aumentada” podrás establecer el punto de mira para asemejar la vivencia de la experiencia en primera persona; si no, te prometemos que igual lo disfrutarás.


We introduce you to this series of interesting 360 ° videos, which - unlike a normal video - while playing, you can change the focus. To do this, if you are in a computer, just click and drag the cursor to the desired direction.

If you have ‘augmented reality’ glasses, you can set the point of view to resemble a real experience; if not, we promise you will still enjoy it.




Recorre el Parque Nacional Cajas desde el aire, emociónate con el color de sus montañas de páramo y las famosas lagunas. Revive estos impresionantes paisajes, que pronto volverás a recorrer.


Watch the Cajas National Park from the air, get excited with the color of its mountains and the famous lagoons. Relive these stunning landscapes, which you will soon explore again.



Las fiestas populares en Cuenca tampoco quedaron fuera de esta selección de videos; súbele el volumen a la música popular, mientras reconoces los espacios que se activan en nuestro Centro Histórico. Disfruta del Pase del Niño Viajero, el Festival de Luces -en honor a la Morenica del Rosario- y los luminosos Castillos del Corpus Christi.


The popular festivals in Cuenca were not out of this selection of videos; turn up the volume to popular music, while you recognize the spots activated in our Historic Center. Enjoy the ‘Pase del Niño Viajero’, the Festival of Lights -in honor of the Morenica del Rosario- and the bright Corpus Christi Castles.




Visita virtualmente el Museo del Sombrero, podrás ver en detalle el proceso de tejido y armado de los sombreros de Paja Toquilla. También observarás el tejido de las “macanas” -grandes pañoletas originarias de los Andes ecuatorianos-, el trabajo en hierro forjado y por supuesto, la cerámica típica en nuestra región.


Virtually visit the Hat Museum and you will see in detail the process of knitting and assembling the Toquilla Straw hats. You will also observe the knits of the "macanas" -big kerchiefs from the Ecuadorian Andes-, the iron work and of course, the typical ceramics in our region.


La ciudad de Cuenca, es el punto de partida para otras experiencias en lugares cercanos. Visitarás el Orquideario en Gualaceo, los huertos en Paute, el Chorro de Girón, la Laguna de Busa, el Complejo Arqueológico de Ingapirca y Saraguro, en este video. Cada sector tiene un encanto particular, que seguro querrás conocer.


Cuenca is the starting point for other experiences in nearby places. In this video, you will visit the Orchid Garden in Gualaceo, the orchards and gardens in Paute, the Chorro de Girón, the Busa Lagoon, the Ingapirca Archaeological Complex and Saraguro. Each sector has a particular charm, which you will surely want to meet.


Sin duda, la gastronomía cuencana es una de las más deliciosas del mundo. Sus sabores propios de la sierra ecuatoriana, las tendencias y fusiones, hacen que los platos vayan más allá del famoso mote pillo, el locro de papas, las carnes y bebidas deliciosas como el agua 'pítimas'.


Without a doubt, Cuenca's gastronomy is one of the most delicious around the world. Our flavors from the Ecuadorian Sierra, trends and fusions, make our dishes go beyond the famous mote pillo, locro of potatoes, meats and delicious drinks such as 'pítimas' water.

Remember to upload the quality of your video on YouTube (right corner, below), so you can improve your experience with the video.



Finalmente, con uno de los videos, puedes experimentar un poco del Turismo de Aventura. Te encontrarás con el Columpio de Turi y su mirador, caminatas por la montaña y campings, canopy, pesca, fotografía de estrellas, paseos en caballo, escalada y parapente. Emociónate con todo lo que puedes hacer en la naturaleza y a los alrededores de esta increíble ciudad.

Finally, with one of the videos, you can experience a bit of Adventure Tourism. You will find the Turi Swing and its viewpoint, mountain walks and camping, canopy, fishing, star photography, horseback riding, climbing and paragliding. Get excited with everything you can do in nature and around this incredible city.




Recuerda subir la calidad de tu video en Youtube (esquina derecha, abajo), así podrás mejorar tu experiencia.

Remember to upload the quality of your video on YouTube (right corner, below), so you can improve your experience.


Cuenca te espera para tus próximas experiencias. Recuerda ser un turista responsable, con tu salud y con la salud de las personas que te acompañan.


Cuenca awaits you for your next experiences. Remember to be a responsible tourist, with your health and the health of the people who accompany you.

Encuéntranos en:

  • Facebook
  • Twitter
  • YouTube
  • Instagram

Enlaces de interés

Contacto

Bolivar 12-60 y Juan Montalvo

Teléfono: (593) 7 2840383

info@cuenca.com.ec